So take your fast car and keep on driving

昨夜はやらなくてはならない原稿があって一晩中おきていた。

耳を澄ましてみると、遠くの道を走り抜けてゆく自動車の音が聞こえる。
夏だ。

こんなときいつも思い出すのは、
Bruce SpringsteenのRACING IN THE STREETだ。
そのまま訳したら「公道レース」というところか。
DARKNESS ON THE EDGE OF TOWNというアルバムの5曲目に入っている。
このアルバムは中学生のころカセットテープで買ったが、テープが伸びるまで何度もきいて、
あとでCDに買い直した。


HOD RODといわれる改造車を使ってするレースはアメリカのカウンターカルチャーのひとつ。
日本だといまひとつピンとこないけれど、群馬の人は「 イニシャルD」的なものを想像してもらえば少し分かるかもしれない。レースに熱中するワーキングクラスの若者を歌った曲。

I got a sixty-nine Chevy with a 396
Fuelie heads and a Hurst on the floor
She's waiting tonight down in the parking lot
Outside the Seven-Eleven store
Me and my partner Sonny built her straight out of scratch
And he rides with me from town to town
We only run for the money got no strings attached
We shut 'em up and then we shut 'em down
「フューエリーのインジェクターとハーストのギヤをつけた
396馬力の69年型シボレーを持っている
そいつはセブンイレブンの外の駐車場に置いてある
俺と相棒のソニーで最初から組み上げたんだ
ソニーと俺は一緒に町から町へと乗り回す
俺たちは金のためにレースをする
ひもつきじゃない
俺たちに敵うやつはどこにも居ない」

セブンイレブンが歌詞に出てくる。
そこの駐車場に車を停めておいて、仕事がおわったらレースにでてゆく。
この曲が作られたころには、まだ日本にはコンビニがほとんど無かったが、
最近はうちの田舎でもRACING IN THE STREETみたいな風景をよく見るようになった。
こういう若者は今もまわりにもいそうだ。
ぼくが20代のころにも、
改造した車で夜な夜な山のほうに出かけてゆく何人かの友人がいた。
彼らは当時どんな気持ちでいたのだろう。
そんなことを思い出すと身近な内容に思えてくる。


Some guys they just give up living
And start dying little by little, piece by piece
Some guys come home from work and wash up
And go racing in the street
「ある人たちは生きることを諦めてしまい
少しずつ徐々に死んでいく
ある人たちは仕事から帰りシャワーを浴び
路上のレースに出かける」

主人公の孤独や 行き場のない気持ちが歌われる。
このアルバムには若者の脱出願望を歌った曲がけっこう入っていて、
THE PROMISED LANDではもっとはっきりとした歌詞がある。
「まともに生きようとできるだけのことをしてきた。
朝起きると毎日仕事に出かける。
でも何も見えなくなり、爆破したくなる。この町を爆破し、たたきつぶしたくなる」

このあたり、Bruce Springsteenが社会派と呼ばれるゆえんだろう。
THE PROMISED LANDも好きな曲だが、
RACING IN THE STREETはそれより怒りが抑えられていて、
そのぶん悲しみやせつなさが前にでているのがいい。

特に聞かせるのはこの部分だ。

I met her on the strip three years ago
In a Camaro with this dude from L.A.
I blew that Camaro off my back and drove that little girl away
But now there's wrinkles around my baby's eyes
And she cries herself to sleep at night
When I come home the house is dark
She sighs "Baby did you make it all right"
She sits on the porch of her daddy's house
But all her pretty dreams are torn
She stares off alone into the night
With the eyes of one who hates for just being born
For all the shut down strangers and hot rod angels
Rumbling through this promised land
Tonight my baby and me we're gonna ride to the sea
And wash these sins off our hands

「3年前にレース場で彼女に会った
ロスの男とカマロに乗っていた
そのカマロをやぶり俺は彼女を奪い取った
しかし今 彼女の目のまわりにはしわが目立ち
夜は泣きながら眠るようになった
俺が家にもどると 家は暗く 彼女はつぶやく
「今日はうまくやったの?」
彼女は彼女の親父の家のポーチに座っている
しかし彼女の美しい夢のすべては破れ
生まれたことを呪う者がもつ目をして
夜の中を一人で見つめている
この約束の地を轟音と共に走り抜けていく
すべての敗北した異邦人とホットロッドの天使のために
今夜 彼女と俺は海へ行って
これらの罪を洗い流そうと思う」




ところでこの曲には女性からのアンサーソングみたいなものがある。
TRACY CHAPMAN の FAST CAR。



男性視点のRACING IN THE STREETはまだ虚勢やけれんみがあるけれど、
こちらの曲のせつなさには胸がしめつけられる感じがする。



You got a fast car
I want a ticket to anywhere
Maybe we make a deal
Maybe together we can get somewhere
Anyplace is better
Starting from zero got nothing to lose
Maybe we'll make something
But me myself I got nothing to prove

「あなたは速い車を持っている。
私は何処かへ出かけたいの。
二人でどこかに出かけない?
何処だって良いわ
ゼロから始めて、失うものもなくて
でもなんとかできると思う
断言できないけど」

You got a fast car
And I got a plan to get us out of here
I been working at the convenience store
Managed to save just a little bit of money
We won't have to drive too far
Just 'cross the border and into the city
You and I can both get jobs
And finally see what it means to be living
「あなたは速い車を持っている。
私、ここから出ていきたいの。
ずっとコンビニエンスストアで働いていたから
少しのお金なら持っているわ
そんなに遠くまでいかなくていい
国境を超えて、街に入って
二人で仕事を見つけて
そこで生きる意味を見つけるの」

I remember we were driving driving in your car
The speed so fast I felt like I was drunk
City lights lay out before us
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
And I had a feeling that I belonged
And I had feeling I could be someone, be someone, be someone
「あなたの車でドライブしたわね
めくるめく速いスピードで
街の光が私たちの前に広がって
肩にまわしたあなたの腕が優しかった
そして私はあなたのもとで生まれ変われる気がした」

You got a fast car
And I got a job that pays all our bills
You stay out drinking late at the bar
See more of your friends than you do of your kids
I'd always hoped for better
Thought maybe together you and me would find it
I got no plans I ain't going nowhere
So take your fast car and keep on driving
「あなたは速い車を持っている。
私が全て借金を払い終わったら
もう遅くまで飲むのは止めてね、
それより友達と会ったほうが良いわ
ずっと良くなって欲しいと思っている、
二人なら見つけられるかも知れない
まだどこに行けばいいのか思いつかないけれど、
とりあえず走り続けてみましょう」